Publicerade översättningar / Litteratur från Indonesien
Indonesisk litteratur på svenskaÖversättningarna finns tillgängliga via Bokhandeln, eller Adlibris, Bokus o.a. nätbokhandlar. Om inte, kontakta översättaren, se About. Titlarna är länkade till beskrivningar i nätbokhandeln. Beställ gärna via en fattig översättare (kontakt: Cawalunda[at]yahoo.se och samma lägsta pris) eller besök en riktig bokhandel.Tigermannen. Malmö: Nilssons förlag. (översättning av Eka Kurniawan’s Cantik itu luka). 2020. Beställ ev. via Adlibris2017. Skönhet är ett sår. Malmö: Nilssons förlag. (översättning av Eka Kurniawan’s Lelaki harimau) Se Yukiko Dukes recension på YoutubeTusen gevärskulor, tusen fjärilar. Indonesien berättar. 19 indonesiska noveller av olika författare. Bokförlaget Tranan. 2012. (m. L. Hildingsson, Red. S. Danerek)Seluang Poetica (tvåspråkig diktsamling Iqbal Permana m. förord). Art Tavern. 2012. Länkar: Penyair Ini Kampanyekan Ikan Seluang Hingga ke Swedia Unikt besök från Indonesien i Bokhandeln LaholmJordens Dans: en roman från Bali (översättning av Oka Rusminis Tarian Bumi). Förlaget Idea. 2009.Svensk litteratur på indonesiska/sastra Swedia dalam bahasa IndonesiaCerita dari Stockholm (8 noveller av A. Strindberg med introduktion till författarskapet, 8 cerpen A. Strindberg dengan kata pengantar kesastrawanan). Yayasan Obor Indonesia. 2012.